|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Первые шаги с ERwin 4.0 - параметры и стандарты именования объектов модели. Часть 1Бен Этлингер (Ben Ettlinger), Управление по энергетике Нью-Йорка
Эта группа из серии статей о ERwin 4.0 посвящена возможности определения параметров и стандартов именования объектов модели (Standards and Model Naming Option). Опции Standart Naming позволяют пользователю ERwin установить глобально применимые стандарты именования, а средство Model Naming Standards применяет их к текущей активной модели. Этот новый набор инструментов ERwin является впечатляющим расширением простой опции Unique Name (Уникальное имя) из версии 3.5.2, показанной на нижеприведенном рисунке. Параметры именования объектов моделиОбновленные параметры Unique Name Options являются только вершиной пресловутого айсберга. Это окно, полностью видоизмененное и гораздо более дружественное к пользователю, теперь содержит переключатели опций, которые понятно описывают каждый выбор реакции на повторяющиеся имена. Однако на этом все сходство между параметрами именования версий 3.5.2 и 4.0 заканчивается. Но чтобы разобраться в других вкладках этого пункта меню, рассмотрим сначала аббревиатуры. Рассмотрим сначала весь сценарий моделирования, включая опрос пользователей, проверку существующих систем и все другие аналитические операции, выполняемые до реального построения модели. Затем рассмотрим само конструирование модели, постоянные проверки на ее соответствие нормальному виду, построение физического образа, включая длину типов данных для столбцов, отсутствующих пока в репозитарии или словаре, и т.д., и т.п. По моему мнению, наиболее интенсивной, трудоемкой и, пожалуй, наиболее утомительной из всех этих задач является проверка длин имен столбцов в каждой таблице на их соответствие стандартам организации и ограничениям базы данных. Практически в каждом случае необходимо добавить или удалить подчеркивания, изменить регистр символов (по правилам нашей торговой организации, для удобства определения названия таблиц должны быть в верхнем регистре, столбцов - в нижнем). А затем еще и эти аббревиатуры - настоящая головная боль при моделировании реальных данных. Соответствуют ли они стандартам организации? А если они нестандартны, то можно ли быть уверенным в единообразности сокращения слова в одной и той же модели. Думаете, это не имеет значения? Спросите об этом кого-либо из прикладных программистов. Теперь ERwin 4.0 может избавить пользователей от этой головной боли. Вы можете теперь выбрать существующий стандарт, ранее установленный либо для другой модели, либо для всей организации. На вкладке General находится опция выбора файла, содержащего ранее созданные стандарты модели. (В случае необходимости поддержки стандартов организации, этот файл должен открываться только для чтения и находиться в защищенном сетевом каталоге. В будущем торговые организации смогут сохранять файлы стандартов в пакете Model Mart.) Я бы не рекомендовал держать файл стандартов в предлагаемом по умолчанию каталоге ERwin 4.0 стандартной папки Program Files (обычно расположенной на диске C). Необходимо быть уверенным, что в случае замены всей папки при будущем обновлении этот файл не будет случайно стерт. Подобно всем другим моделям, этот файл лучше держать в регулярно архивируемом каталоге, который можно быстро восстановить. На вышеприведенном снимке с экрана видно, что имя файла переносится в соответствующем поле. В этом окне нельзя прочесть слишком длинный путь или имя файла. Эту ошибку необходимо исправить в следующей версии. Кнопка перезагрузки (Reload) по своей функции сходна с кнопкой обновления в интернет-браузере. Она позволяет обновить глоссарий текущей открытой модели, не требуя ее закрытия и перезагрузки. С помощью кнопки редактирования (Edit) можно вызвать другой основной инструмент этого пакета - редактор стандартов именования. Этот инструмент будет рассмотрен в следующей статье данной серии. Создание стандартов именованияКак создать стандарты именования в ERwin4.0? Для этого ERwin4.0 предлагает сначала окно опций стандартов именования логических объектов, затем окно стандартов именования физических объектов и глоссарий. Следование такому порядку имеет смысл для пользователя, который уже установил свои стандарты или просто использует стандарты организации. Однако ознакомление со стандартами именований лучше начать с вкладки Glossary (Глоссарий). Импорт и экспортКнопка Import (Импорт) позволяет импортировать ранее созданный файл стандартов именований и объединить его с текущими стандартами. Это особенно удобно в том случае, если в компании имеются свои стандарты, а разрабатываемый проект требует дополнений или отклонений от них. Кнопка Export (Экспорт) позволяет пользователю экспортировать свои стандарты в виде файла в формате csv, который затем может быть использован другими пользователями. Эти функции дают прекрасную возможность установления отраслевых стандартов или поддержки общих стандартов организациями, использующими ERwin. Особенно полезными в этой области могут стать пользовательские группы. Нью-йоркская пользовательская группа по моделированию предприятий рассчитывает в будущем создать банк файлов стандартов именований и разместить его на своем web-сайте, что позволит ее членам поддерживать общие стандарты. По сведениям из информированных источников, отдел обучения компании CA разрабатывает отраслевые списки аббревиатур. В момент написания этой статьи был уже готов список аббревиатур для телекоммуникационной отрасли. В первом столбце этой таблицы просто вводится обычное написание слова- так, как оно произносится при создании логических имен. Во втором столбце помещается его основная аббревиатура, используемая в ERwin. Затем, если это может понадобиться, добавляется альтернативная аббревиатура. Также здесь можно ввести фразы и составные слова.
Постарайтесь избежать повторений в столбцах аббревиатур. Это допустимо, если для некоторых слов списка используются одинаковые сокращения, но если требуется уникальность аббревиатур, список необходимо проверить. Если повторения нежелательны, их можно найти вручную. Щелкните заголовок столбца аббревиатур. Слова со своими сокращениями отсортируются в алфавитном порядке аббревиатур. Затем список можно пролистать и визуально заметить повторы аббревиатур. Следующие несколько статей помогут разобраться во вкладках наименований логических и физических объектов, а также понять, почему первой обсуждалась вкладка глоссария. Следующие четыре статьи отвечают на вопрос: будет ли данная аббревиатура использоваться для основных слов, для первичных или вторичных модифицирующих слов, либо для классового слова?
Установка флажка в столбце P указывает на то, что слово, введенное в этой строке, является основным и ERwin должен заменить его определенной основной или альтернативной аббревиатурой. (В действительности ERwin автоматически проверяет это поле при вводе записи в столбце слов. Если автоматическое сокращение основного слова нежелательно, флажок в этом поле следует снять.) Подобным образом, установка флажка в столбце M1 (первичный модификатор) указывает на то, что слово, введенное в данной строке, является первичным модификатором и заменяется на указанную аббревиатуру. (Поля заголовков можно расширить.) То же относится ко второму модификатору и классовому слову. Описание, содержащееся в поле комментария, не имеет отношения к преобразованию слова в аббревиатуру. Таким образом, указания из нижеприведенного примера означают, что если слово Компания окажется основным словом, первичным или вторичным модификатором, то оно будет заменено на комп или кмп . Если же по каким-либо причинам оно окажется классовым словом, то к нему НЕ будет применяться автоматическое сокращение. Окончательно разобравшись с этим, можно перейти к пояснению вкладок Logical (логические объекты) и Physical (физические объекты) инструмента стандартов именований. Эти вопросы будут рассмотрены в следующей статье данной серии. Другие статьи серии:
|
|